일단 영어를 하다 보면 무슨 소리인지 못 알아 듣는 경우가 많을 것이다.
그러면 어째서 그런 것인가 한번 알아 보도록 하자.
?
I was striving to get what I wanted, and you know that.
?
한국 중학생들도 알만한 문장이다. 하지만 말로 하면 알아듣기 힘든데, 실제로는 다음과 같이 발음하기 때문이다.
위에는 미국식이고, 아래는 영국식이다.
?
[a:w??st?aiv?n??g???w??a:?w?n????nd???n?????]
[aiw??st?aiv?ŋt??g???w?tai?w?nt??ænd???n??ðæ?]
?
보면 알겠지만 둘다 생각한 것하고 상당히 다른 것을 알 수 있다.
그나마 영국식이 나아 보인다고 영국식으로 배운다고 할 사람이 있을지 모르나
영국쪽은 사투리가 심하기 때문에 딱히 더 쉬운 것은 아니다.
아무튼 대충 미국식으로 하면 한국 사람의 귀에는 다음과 같이 들린다.
?
아워스트라이비너게와라와니앤져노우래
?
보면 알겠지만 한국 사람들이 생각하는 것하고 완전히 다르다는 것을 알 수 있다.
하지만 그나마 저것은 정확한 발음으로 읽었다고 가정한 것이다.
그러면 저것보다 더 심하냐고 하면 그렇다.
사실 어느 정도 눈치가 있는 사람은 알겠지만 보면 æ가 ?로 변한 것이 있다는 것을 알 수 있다.
이는 æ가 강세를 받지 않을 경우 ?로 변할 수 있기 때문이다.
아무튼 위의 문제 말고도 다른 문제도 있는데,
바로 영어 단어의 발음은 하나가 아니라는 것이다.
?
inspection
?
[?ns?p?k??n]
[?ns?p?k??n]
[?ns?p?k??n]
[?ns?p?k??n]
?
이 말고도 한국인들 귀에는 다르게 들리는 수십개의 발음이 있다.
아무튼 이런 문제 때문에 한국인들한테는 영어가 제대로 들리지 않는 것이다.
물론 이 말고도 한국인들한테 영어가 제대로 들리지 않는 이유는 상당히 많이 있다.
?
이런 것을 모르면 아무리 해도 영어를 못 할 수 밖에 없으며 이제부터라도 이런 것을 알아야 할 것 같다.
아무튼 이런 것을 모르기 때문에 영어를 잘 못하는 것이다.
대본 읽어보면 뭔 말인지는 알겠는데 귀로 들어보면 뭐래는 지 잘 안 들리는 게 많습니다.
딱 그 부분을 콕 찝어서 정리해주시니 좋네요
저런 부분은 어떻게 해야 잘 익힐 수 있나요?