헬조선

그런것인지2015.10.16 10:44

그것은 아님. 많은 백제 지명은 한국어로 해석이 됨. 통일신라 때 경덕왕이 원래 이름의 뜻을 알아먹고 뜻을 따라 한자이름을 지은 경우가 더 많음. 본문에 쓴 것은 1. 경덕왕이 전혀 못 알아들어서 a. 새로 이름을 지었거나 b. 비슷한 음을 가진 한자를 쓴 경우 2. 일본어로 읽었을 때 더 말이 되는 경우(솔직히 지마마지, 지벌지,고마미지는 뭔가 하지만?섬마을, 논밭, 언덕길 그러면 지명으로 그럴싸하잖아.)?아마 삼한 때에 일본어를 썼고, 백제 건국세력(한국어 사용세력)이 내려와서 백제에서는 두 언어를 같이 쓴 것 같음.
그리고 신라어만 딱히 한국어 직계는 아님. 고구려어 역시 한국어의 조상임. 고구려 지명은 거의 다 경덕왕이 알아들은 것 같음.

사진 및 파일 첨부

여기에 파일을 끌어 놓거나 왼쪽의 버튼을 클릭하세요.

파일 용량 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)

0개 첨부 됨 ( / )