헬조선


초고등영혼대천재쇼군
18.10.29
조회 수 40
추천 수 0
댓글 1








 

 

 

내가 다니며 배우는 곳에서 가르치는 및 각종 세미나 세션 등 하는 분이 일본인임.

그래서 한국어<->일본어 통역을 거쳐서 함.

내가 한국어로 말한것, 써놓은것을 계속 아래와 같이 바꾸며 통역을 함.

 

 

 

사회자체 -> 사회전체

대부분이 거짓 -> 전부 거짓

 

'대부분이' 라고 다시 말해도, 재통역 안 하고 씹음.

그 후에도 또 대부분을 전부라 바꿈.

 

(말한대로 그대로 전달하지 않고, 자기가 느낀것 & 자기 나름 이해한 것으로 통역)

(통역 잘못한부분 내가 다시 말해도 재통역을 안함.)

 

 

 

 

 

이 이름을 내가 만들고 정한것인가요

->

이 이름을 내가 정한것은 아닙니다

 

[자기 생각으로, 자기가 나름 이해한 걸로 문장을 재조립 해서 새롭게 만들어버림.

[계속 이런식으로 통역을 함.]

 

 

 

 

 

 

 

 

모나드에 합쳐지면 -> 모나드에 올라가면

더 깊은 이유 -> 또 다른 이유

질문 뭔 내용인지 이해 안된다 등

 

[그대로 전달 하는게 아니고 자기 생각, 자기가 나름 이해 한걸로

재조립하는 식으로 하니 계속 이런식으로 표현 용어 단어 등이 바뀜.

질문 내용 이해 못해도 그냥 내가 말한것 그대로 전달하면 되는것임.

근데 그럴 필요가 없고, 심지어 그러면 안되는것인데 자기가 이해한것, 자기 생각으로

문장 재조립하고, 새로 말 만들고 자신의 필터 거쳐서 통역하니 저런 얘기(이해 안된다)가 나오는 것.]

 

 

 

 

 

 

"내가 말한것, 쓴것이 내용이 바뀌고 누락된다" 라고 말햇는데

이걸

"내가 말하고 싶은것, 말하려는 것이 뭔가 바뀌거나...."

 

이런식으로 말함.

 

포인트와 뉘앙스가 바뀌어버린 문장임.

내가 말한대로 그대로 전달하지 않고,

자신이 이해한것, 자신의 생각, 느낌, 필터로

새로 문장을 조립해 만들고, 표현들을 바꾸며 통역하고 잇음. 계속.

 

 

 

 

 

 

초6때 담임교사가

->

학교의 선생은

 

내가 써놓은건 당시 내 반의 담임교사 1명을 특정적으로 지목한것.

학교의 선생 이라 해버리면, 그 학교에 선생이 수십명 이상임.

반 담임 1명 특정적으로 지목한게 아닌 게 되어버림.

 

(통역이란게 이런 것.

표현 하나 단어 하나 바뀌면 그걸로 내용, 의미, 뉘앙스, 포인트가 바뀜. 그러니 정확히 그대로 전달해야하는 것임.

자기 생각 느낌 이해 필터 로 하는게 아니고.)

 

 

 

 

 

 

 

 

부모랑 이 집안이 싫다

->

부모랑 같이 살고 싶지 않습니다

 

 

???????????????????

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"무엇을 어떻게 매우 큰 역할을 한다는 것인가요"

라고 써놓은걸.

"무엇을 하는가, 어떤 역할을 하는가가 알고 싶습니다."

 

라고 해버림.

 

 

계속 자기 생각, 자기 느낌, 자신의 이해, 자신의 필터 로

새로 만들고, 누락하고, 첨가하고, 바꾸고, 글 문장 표현등을 새롭게 만들고, 바꿔 버림.

 

위에건 "도대체 내가 어떻게 그런걸 한다는거냐" 이런 포인트와 뉘앙스가 중요하게 존재함.

아래 멋대로 바꾼 문장은 그런요소가 아예 없고, 그냥 뭘 하는가만 묻는. 이런 문장이 되버림.

자기 생각 느낌 이해 필터 로 통역을 해버리니 계속 끝없이 이런 일이 일어남.

 

 

 

 

 

 

같은 주제(테마)에 대해 세부적인 질문 2-3개 한번에 써놓은 경우가 있음.

근데 이걸 1-2개 질문은 누락해버리고, 그 중 가장 위의 것 1개 질문만 해버림.

 

계속 이런식.

 

 

 

누락한 질문에 대해, 그 질문 해달라고 얘기하는데 알아먹질 못함.

질문들 써있는것 그대로 다 전달해야 한다. 이런 인식 자체가 없는 듯함.

 

 

 

 

붙여서 같이 써놓은 것들은 통역 안하고 누락 해버리고.

엔터공백을 여러개 친 후에,

문장앞에 "또하나 ) " 라고 써서, 떼어서 따로 써놓은건 함께 통역해버림.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이것들 전부 한국어->일본어 통역임.

한국인이 한국어를 일본어로 통역한것임.

한국어 일본어는 문장구조 및 어순이 같고, 단어들 용어들도 한자어로 같은 한자단어들이 상당함.

근데 계속 저렇게 바꿈.

저것들은 통역하는 인간이 멋대로 바꾸는 수준임.

통역의 불가피함이 아니고.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

너가 어떻게 이해하고, 생각하고, 느꼈다해도.

너가 그게 그거라고 생각해도.

너가 결국 이런내용이네 이렇게 이해되고 느꼇다해도.

너가 느낀것 나름이해한것 생각한것으로 바꿔서 통역하면 안대.

 

통역은 말한것 쓴것 고대로 전달해야.

한부분이 바뀌면 그걸로 전체 뉘앙스 포인트 바뀌고, 내용 의미 바뀌고 이렇게 돼.

이게 통역.

 

그니까 너가 어떻게 느꼈다해도, 너가 생각하기엔 그게 그거라 해도.

너가 이해하고 생각하기에 결국 이런내용이네 이런 생각 들어도.

그것에 기반해서 바꿔서 하지말고, 그것에 기반해서 문장 재조립해서 새로 만들어내지 말고.

그냥 내가 말한것 쓴것 고대로 전달해야돼.

 

너의 생각 너의 이해 너의 느낌은

말그대로 너의 생각 너의 이해 너의 느낌 일 뿐이야.

그것은 사실 진실이 아니야.

 

너의 느낌과 생각으로 재단해서 재조립하고 바꾸고 첨가하고 이러지 말고.

말한대로 쓴대로 그대로 전달해야 한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

main_img (1).jpg

 

main_img (1).jpg

 

 

 

 

 

 

 






  • 노인
    18.10.29
    그놈의 통역 문제 따질 거면 여기서 하지 말고 다른 언어 전문가 한테 따져라 
댓글 쓰기 권한이 없습니다.
조회순
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수 날짜
공지 헬조선 관련 게시글을 올려주세요 73 new 헬조선 9197 0 2015.09.21
28196 프로그램 개발자를 꿈꾸는 분들에게 16 new 오류겐 41845 1 2016.11.20
28195 잘생긴 남자와 못생긴남자의 인생.txt 2 new 헬조선 18995 2 2015.06.23
28194 오사카 헌팅 일본 반응 ....;;; 8 newfile 레임드 12281 6 2016.10.11
28193 이쯤에서 나도 회사 썰 풀어본다 13 new 너무뜨거워 11152 7 2015.11.26
28192 헬조선.. 보적보 레전드.. 1 new 헬조선 9928 3 2015.07.27
28191 현직 무당입니다. 가십거리로 인과응보에 대해 말씀드릴게요 7 new 탈죠센선봉장 8986 6 2016.04.03
28190 한국과 일본의 월세 수준(출처: 클리앙) 1 new aircraftcarrier 7657 3 2016.04.03
28189 헬조선에서 파혼하는 썰... 4 new 헬조선 7496 0 2015.07.27
28188 일본 물가와 한국 물가 비교 출처:엠팍 1 new aircraftcarrier 7264 1 2016.04.01
28187 탈조선한 김치남의 비애 12 new 공수래공수거 7201 3 2015.07.28
28186 현직 무속인인데요 영이 맑은 사람은 한국 같은 곳에서 못살아요. 30 new 탈죠센선봉장 6689 6 2015.11.08
28185 A Guide To Effective League Of Legends Free Riot Points Secrets new GinaRodriquez33 6370 0 2015.07.20
28184 핼조선 탈출 방법 17 new 헬헬코레아 5746 1 2015.07.13
28183 배용준 박수진 엉덩이를...ㄷㄷ.gif 1 new 헬조선뉴스 5332 0 2015.07.30
28182 헬조선에 대한 일본 반응... 14 new 헬조선 5294 1 2015.07.28
28181 헬조선에서 직업군인 5 new 죽창은내친구 4697 0 2015.08.11
28180 헬조선의 에어소프트건 규제 7 newfile 오메가제로 4506 6 2016.03.04
28179 2016 유용한 사이트 모음 (많이 찾는 사이트 추가) new 멍슥이 4484 1 2016.04.20
28178 [정보 공유] 미국 IT 대기업 연봉 패키지의 구성 16 new hellokori 4385 2 2016.09.15
28177 오리지널 헬조선 모습 7 newfile 통가 3985 8 2016.05.28
1 - 1410