헬조선










 

 

 

통역하는애가 통역 자꾸 잘못해서 내가 그부분 다시 말하는데.

 

맞게 재통역안하고.

 

걍 가만잇거나.

 

내쪽으로 손사레 치면서 "같은거에요" "같은거에요" 이러거나.

 

[전혀 같은것 아님. 명확히 다름.]

 

나한테 (넌 뭔헛소리냐) 이런 뉘앙스로

 

전혀 사실 아니고 기본 논리 이치 사리에 전혀 안맞는

 

헛소리 씨부려대며 따지고 드는데.

 

 

이거 대체 뭐임?

 

무슨 통역하는애가 이럼?

 

 

원래 한문장 혹은 한문장 넘게 내용 첨부터 끝까지 다 말해도 그거 정확히 통역해야 하잖아?

 

통역하는 사람들 원래 이렇게 하잖아?

 

 

저새끼는 너무 못해서

 

내가 한마디 말하고 쉬고 한마디 말하고 쉬고

 

이렇게 해주는데도 계속 다르게 통역하고 잘못통역해서

 

그부분 다시 말하는데 계속 저럼.

 

 

재 대체 뭐지?

 

 

말하는것 외에도 글로 써놓은것도 자꾸 다르게 통역하니

 

내가 그부분 가르키면서 다시 정확히 하라고 말하는데도

 

제대로 재통역 안하고 손사레치면서 "같은거에요" "같은거에요" 이지랄.

 

 

 

 

 

 

 

image (6).jpeg

 

 

 

 

 






댓글 쓰기 권한이 없습니다.
정렬
1 -