내 지인들한테 들은소린데 센징드라마중에서 일본드라마표절한드라마있대서 찾아봤더니 그 이름은 이번생은 처음이라 라는 제목의 드라마더라. 1화부터쭉봤는데 일본풍느낌이 나더라고. 아, 이거 어디서본것같은데, 라고 생각했는데, 딱 일본에서 대작으로 평가된 순정드라마 逃げるのは恥だが役に立つ(도망치는건 부끄럽지만 도움이된다. 약칭 逃げ恥 죠센어로는 도망부끄.)더라고. 그래서 항의할려고 게시판에 들어가봤더니 벌써 표절문제로 디스중이더라고 ㅋㅋㅋ
얼마나 똑같은느낌이였으면 표절이라고 생각하는글이 한페이지이상을 차지하고있냐 ㅋㅋㅋ
위가 표절한 이번생은 처음이라고 아래가 원작 도망치는건 부끄럽지만 도움이된다인데 설정도 똑같다. 계약결혼에 청소부구하는것도. 심지어 전개방식도 똑같기때문에 둘이번갈아보면.. 아.. 시발 이거 그냥 컨트롤 씨 브이했네라고 느낄수준이다.
+)
일본현지인한테 표절작이라고 은유법까지써가면서 악랄하게 디스당하는중 ㅋㅋㅋㅋ 도중에써있는것중에, 재밌다고하는데 당연하지. 이게 도망부끄배낀거니까 재밌을수밖에라고 비꼬는걸봐서 죠센징이 얼마나 비슷하게 셈쳐와서 제작했는지( 제작했다기보단 그냥 도굴레벨) 존나게까이고있다. 역시 사스가 죠센징 ㅋㅋㅋㅋ 죠센징새끼들은 중국뭐라할거없다. 지들이 남들설정이든 전개든 그대로 배껴오는데 말이 必要漢紙?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
차라리 저작권 지불하고 저 일본드라마를 수입해오는게 낫지않나보네요.
작가분은 프로로서 자부심을 버리신듯합니다.