옛날부터 한국어와 일본어는 관련이 많은 언어인줄 알았다.
아침해-아사히, 해돋이-히타치 등등. 그런데 한국어가 시노티베트어랑 고유어가 관련이 깊다는게 충격이었는데 생각해보면 납득이가는것도같다.
옛날부터 의문을 품고있었던게 있는데 아메리카인디언제어와 일본어는 비슷한거 같은데 왜 그런것인지. 예를 들면 캐나다 온타리오주에는 Kawagama호수가 있는데Kawagama는 이로쿼이어라는데 여기에서 Kawa의 의미가 일본어하고 똑같이 내라는 뜻이라고한다. 그밖에서 아메리카인디언제어랑 일본어랑 유사한게굉장히많다고 한다.그런데 한국어하고는 별로 연관성이 없는것같다. 그런데 아메리카인디언은 외모로봤을때는 동아시아인하고는 너무다른데 동아시아인하고똑같이생긴 캐나다와 알래스카에사는 이누이트들의 언어는한국어는 물론이고 일본어랑도 관련없는것같다. 이누이트어는 너무 이질적이다. 그런데 생김새가 이질적인 아메리카인디언이 일본어와 관련깊은것은 어떻게이해해야하는것인지