헬조선


Delingsvald
15.12.20
조회 수 390
추천 수 4
댓글 7








일단 영어를 하다 보면 무슨 소리인지 못 알아 듣는 경우가 많을 것이다.

그러면 어째서 그런 것인가 한번 알아 보도록 하자.

?

I was striving to get what I wanted, and you know that.

?

한국 중학생들도 알만한 문장이다. 하지만 말로 하면 알아듣기 힘든데, 실제로는 다음과 같이 발음하기 때문이다.

위에는 미국식이고, 아래는 영국식이다.

?

[a:w??st?aiv?n??g???w??a:?w?n????nd???n?????]

[aiw??st?aiv?ŋt??g???w?tai?w?nt??ænd???n??ðæ?]

?

보면 알겠지만 둘다 생각한 것하고 상당히 다른 것을 알 수 있다.

그나마 영국식이 나아 보인다고 영국식으로 배운다고 할 사람이 있을지 모르나

영국쪽은 사투리가 심하기 때문에 딱히 더 쉬운 것은 아니다.

아무튼 대충 미국식으로 하면 한국 사람의 귀에는 다음과 같이 들린다.

?

아워스트라이비너게와라와니앤져노우래

?

보면 알겠지만 한국 사람들이 생각하는 것하고 완전히 다르다는 것을 알 수 있다.

하지만 그나마 저것은 정확한 발음으로 읽었다고 가정한 것이다.

그러면 저것보다 더 심하냐고 하면 그렇다.

사실 어느 정도 눈치가 있는 사람은 알겠지만 보면 æ가 ?로 변한 것이 있다는 것을 알 수 있다.

이는 æ가 강세를 받지 않을 경우 ?로 변할 수 있기 때문이다.

아무튼 위의 문제 말고도 다른 문제도 있는데,

바로 영어 단어의 발음은 하나가 아니라는 것이다.

?

inspection

?

[?ns?p?k??n]

[?ns?p?k??n]

[?ns?p?k??n]

[?ns?p?k??n]

?

이 말고도 한국인들 귀에는 다르게 들리는 수십개의 발음이 있다.

아무튼 이런 문제 때문에 한국인들한테는 영어가 제대로 들리지 않는 것이다.

물론 이 말고도 한국인들한테 영어가 제대로 들리지 않는 이유는 상당히 많이 있다.

?

이런 것을 모르면 아무리 해도 영어를 못 할 수 밖에 없으며 이제부터라도 이런 것을 알아야 할 것 같다.

아무튼 이런 것을 모르기 때문에 영어를 잘 못하는 것이다.






  • 미드 같은 거 보면서 받아쓰기를 해보다보니 저런 문제가 아주 잘 느껴지더라고요..

    대본 읽어보면 뭔 말인지는 알겠는데 귀로 들어보면 뭐래는 지 잘 안 들리는 게 많습니다.

    딱 그 부분을 콕 찝어서 정리해주시니 좋네요

    저런 부분은 어떻게 해야 잘 익힐 수 있나요?
  • 솔직히 말하자면 익숙해 지는 수 밖에 없습니다 비록 어떤 학원 강사가 한 말이기는 하지만 한국인들한테 영어가 안 들리는 것은 영어 소리를 못 내기 때문에 그런 것입니다 일단 확실하게 발음하는 것 부터 해야 할 것 같습니다
  • 방문자
    15.12.23
    방법은 그냥 계속 듣는 것입니다. 매일 미드나 영화를 자막없이 보는 데 투자하시고 영어를 완전히 생활화하면 됩니다.
  • 레가투스
    16.11.21
    i was striving to get what i wanted, and you know that 에서

    아이 워스 스트라이비(빙) 루(드) 겟 왓라이 원닛, 앤 유노우 렛 

    방식으로 꼭 읽을 필요는 없고, 액센트의 위치에 따라 연동이음이 영향을 받는다 
  • delingsvald 님 죄송합니다. 글 깨진 부분 수정해 드릴 수 있나요? 값어치있는 글임에 분명하기에... 원래 무어라 써져있었는지 궁금하네요. 
  • 그냥 나중에 글을 따로 쓰던지 하겠습니다
  • 앗, 감사합니다!
댓글순
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
83 언어 한국어 한장어족설에 대해 토론했지만 82 Uriginal 2015.12.27 936
82 언어 historical linguistics 기초 2 50 Delingsvald 2015.10.30 509
81 언어 원서를 읽어야 하는 이유 28 박군 2016.01.02 40252
80 언어 중국어와 한국어의 cognate 25 Uriginal 2015.09.20 472
79 언어 어느 정도 비슷해야 같은 계통인 것인가 21 Delingsvald 2015.09.28 524
78 언어 언어 게시판이 생겼다 20 Delingsvald 2015.09.18 254
77 언어 영어 단어장 (13,000단어) 19 file 박군 2015.12.17 16227
76 언어 영작놀이(게시판 생긴거 축하염ㅋㅋ) 18 Healer.lee 2015.09.21 590
75 언어 what's hell this bulletin board? 17 장미 2015.09.18 600
74 언어 언어와 어휘의 습득 과정은 패턴속에서 이루어진다 17 박군 2016.12.24 1313
73 언어 historical linguistics 기초 1 16 Delingsvald 2015.09.26 331
72 언어 언어의 이해와 반복의 중요성 (글 또 씀 스크롤 압박주의... -_-) 16 박군 2017.08.30 9467
71 언어 언어공부 이렇게 해보셈 도움 될듯????? (스압) 14 abraxas 2015.09.23 904
70 언어 삼국사기 지리지 백제편 - 일본어로 읽히는 지명들 14 그런것인지 2015.10.14 531
69 언어 문법은 계통을 정하는 데에 얼마나 중요한 것인가 14 Delingsvald 2015.12.30 412
68 언어 일본어의 대명사도 한장어족과 전부 일치하는 13 Uriginal 2015.09.22 289
67 언어 영어 발음에 대해 2 12 Delingsvald 2015.09.21 354
66 언어 (극약처방) 슐리만 학습법 12 file 박군 2015.12.10 2134
65 언어 한국어의 어두에 놓이는 [?]과 [h]에 대해서 11 Uriginal 2015.10.03 280
64 언어 영어 1만 문장 (탈조선하는 그날까지) 11 박군 2016.11.06 3244
1 5